- К-481
- (как) МОКРАЯ КУРИЦА coll, rather derog
NP
sing only
often subj-compl with copula (subj: human
fixed WO
1. a person who looks pitiful, downtrodden, depressed: (be) a sorry sight(look) like something the cat dragged in (look) miserable.(Анна Петровна:) Прошлогодняя история... В прошлом году соблазнил и до самой осени ходил мокрой курицей, так и теперь... Дон-Жуан и жалкий трус в одном теле (Чехов 1). I А.Р:) Last year's business all over again. Last year you seduced some girl and the whole summer you went about looking miserable The same thing's happening now. Don Juan and a pitiful coward rolled into one (1a).«Крепкоголовые» хихикали и надрывали животики, видя, как крикливый господин... превращался из гордого петуха в мокрую курицу (Салтыков-Щедрин 2). ( context transl ) The "die-hards" first sniggered and then nearly burst their sides laughing as they watched the clamourous gentleman.. .transform himself from a proud cock into a wet hen (2a).2. a person lacking decisiveness, willpower, a person likely to be dominated by anotherwimpmilksop jellyfish pushover.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.